Juno-Electrolux JEH26321E R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Juno-Electrolux JEH26321E R05. Juno-Electrolux JEH26321E R05 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - JEH 26321

Informations pour les utilisateursJEH 26321Four électrique encastrable

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Avant la première utilisationRégler et modifier l’heure du jour3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.Après le branchement d

Page 3 - Sommaire

11Premier nettoyageIl est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisa-tion.1 Avertissement : Ne pas utiliser de produits dét

Page 4

12Commande des foyers3 Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson en-castrée. Il contient des indications précieuses sur l

Page 5 - 1 Sécurité

13Cuisson avec le foyer1. Pour commencer la cuisson/saisir, sé-lectionner un niveau de cuisson élevé. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la grais

Page 6

14Commande du four3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder

Page 7 - 2 Appareils usagés

15Modifier la température du fourLe sélecteur / permet d’augmenter ou de réduire la température.Le réglage s’effectue tous les 5 °C.Mettre le four

Page 8 - Bandeau de commandes

163 Affichage du niveau de préchauffage du fourIndicateur du niveau de préchauffage Après activation de la fonction four, les différents niveaux de pr

Page 9 - Accessoires du four

17Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauffant/ventilateurEclairage (Be-leucht

Page 10 - Avant la première utilisation

18Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoireInstallez la plaque du four ou la rôtis-soire : Placez la plaque du four ou la rô

Page 11 - Premier nettoyage

19Insérer/enlever le filtre à graisseN’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éc

Page 12 - Commande des foyers

2Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.Conservez cette no

Page 13 - Cuisson avec le foyer

20Fonctions de l'horloge Duree (Dauer)Pour régler la durée de cuisson.Fin (Ende)Pour régler I´heure de fin de cuisson.Minuterie (Kurzzeit)Pour ré

Page 14 - Commande du four

213 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge• Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspon-dant à cette fonction clign

Page 15 - Mettre le four hors tension

22Minuterie (Kurzzeit)1. Appuyez sur la touche Sélection (Timer Programm), jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie (Kurzzeit) c

Page 16

23Duree (Dauer)1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche Sélection (Timer Programm), jusqu’à ce que le voyant c

Page 17 - Fonctions de four

24Fin (Ende)1. Sélectionnez une fonction du four et la température.2. Appuyez sur la touche Sélection (Timer Programm), jusqu’à ce que le voyant corre

Page 18

25Duree (Dauer) et Fin (Ende) combinées3 Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree (Dauer) et Fin (En-de) lorsque le four doit déma

Page 19

26Fonctions additionnellesDésactiver l’affichage de l’heure2 Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.1. Tournez le sélecteur / vers

Page 20 - Fonctions de l'horloge

27Désactiver la sécurité enfants1. Tournez le commutateur / vers la gauche et maintenez-le dans cette position.2. Appuyez ensuite sur la touche Sé

Page 21

28Conseils d’utilisation et guide des cuissonsTableau de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType d

Page 22

293 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter l

Page 23

3Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . .

Page 24

30CuissonFonction four : Air pulsé (Heißluft) ou Voûte et sole (Ober-/Unterhitze)Plats à cuisson• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole (Ober-/Unt

Page 25

31Remarques générales• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Voûte et sole (Ober-/Unterhitze) ou Air pulsé (Heißluft) per-

Page 26 - Fonctions additionnelles

32Tableau de cuissonCuisson sur un niveau de gradinType nde pâtisserieFonction du fourNiveau de gra-dinTempérature°CDuréeheures minPâtisserie dans un

Page 27 - 250 - max°C après 3,0 heures

33 Gâteau au beurre / au sucre Voûte et sole (Ober-/Unterhitze)3 190-2101)0:15-0:30Gâteau aux fruits(pâte levée / sablée)2)Air pulsé (Heißluft) 3 150

Page 28 - Tableau de cuisson

34Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Type de gâteauAir pulsé (Heißluft)Air pulsé (Heißluft)Duréeen h : minniveau de gradin à partir du basTempéra

Page 29

35Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n’est pas adéquateEnfoncez

Page 30

36Tableau Turbo pizza (Pizzastufe)Tableau gratins Nnature de la préparationNiveau de gradinTempérature°CDuréeen h : min.Pizzas (de faible épaisseur)

Page 31

37Tableau des surgeléset des plats cuisinés Produits à cui-reFonctions dufourNiveau-de cuis-sonTempérature°CTempsPizza surgeléeVoûte et sole (Ober-/Un

Page 32

38RôtissageFonction four Air pulsé (Heißluft)Plats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consig

Page 33 - 1) Préchauffer le four

391) Préchauffez le fourBoeufRôti de boeuf, selon l’épaisseur 150-160 1 --- 18-20Filet de boeuf, selon l’épaisseur 190-2001)1--- 6-8Roast beef, selon

Page 34

4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Façade du four . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Conseils de cuisson

40Grillades de surfaceFonction Four : Gril (Infrarot Grill) ou Maxi-gril (Infrarot Flächengrill) à la température maximum1 Avertissement : Fermez touj

Page 36 - Tableau gratins

41Grill turboFonction du four : Gril turbo (Turbo Raumgrill) PlatTempératu-re en °CNiveau de cuissonTemps de grillade en minutesRetournez après... min

Page 37

42Sécher des aliments avec le Air chaudFonction Four: Air pulsé (Heißluft)• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.• Pour obte

Page 38 - Rôtissage

43Faire des conservesFonction Four : Sole (Unterhitze)• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponible

Page 39 - 1) Préchauffez le four

44Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indi-catives. Type de conserveTempératuree

Page 40 - Grillades de surface

45Nettoyage et entretien1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le re-froidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, i

Page 41 - Grill turbo

46AccessoiresRincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le ne

Page 42

47 Modifier la durée de la pyrolyse1. Même marche à suivre que pour la pyrolyse.2. Tant que Duree (Dauer) clignote, sélectionnez à l’aide de la touche

Page 43 - Faire des conserves

48Installation de la grille encastrable 1 Lors du montage de la grille encastrable, veillez à ce que les boulons de blocage des rails télescopiques s

Page 44

49Porte du fourAfin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.Décrochage de la porte du four1. Ouvrez complètement la por

Page 45 - Nettoyage et entretien

5Notice d'utilisation1 Sécurité5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– direct

Page 46 - Nettoyage pyrolytique

50Accrochage de la porte du four1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45

Page 47 - Tiroir du four

51Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour perme

Page 48 - Eclairage du four

525. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. Nettoyage des vitres de la porte Lavez

Page 49 - Porte du four

533 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être in-troduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de

Page 50

54Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Page 51 - Porte vitrée du four

551 Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du res-sort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s

Page 52

56Instructions d'installation1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Po

Page 56

63 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali-ments de manière intensive, en partic

Page 57

60Garantiebedingungen/KundendienststellenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehm

Page 58

61ÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies

Page 59

62ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und ServicepartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Q

Page 60 - Deutschland

63ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWen

Page 61 - Österreich

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d

Page 62

7Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Page 63 - Bei technischen Störungen

8Description de l'appareilVue d'ensemble Bandeau de commandes Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porteVoyant de fonctionnementFo

Page 64

9Equipement du four Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizzaRôtiss

Comments to this Manuals

No comments