Informations pour les utilisateursJEH 75401 NostalgieFour électrique encastrable
10Avant la première utilisationRégler et modifier l’heure du jourRéglage de l’heure1. Appuyez sur le bouton de réglage des fonctions jusqu’à la butée
11Réglage du fonctionnement manuelTournez le bouton de réglage des fonctions dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que H apparai
12Commande des foyers3 Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson en-castrée. Il contient des indications précieuses sur l
13Cuisson avec le foyer1. Pour commencer la cuisson/saisir, sé-lectionner un niveau de cuisson élevé. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la grais
14Commande du fourMettre le four en marche et l'arrêter 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.2. Positionnez le
15Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauffant/ventilateurEclairage Ces fonc
16Installation de la grille, de la plaque du four et de la rôtissoire 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à e
17Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille sur la rôtissoire.Faites glisser la rôtissoire entre les bar-res d’insertion du niveau d’utilisa
18Fonctions de l'horloge Minuterie Permet de régler une durée. Une fois celle-ci écoulée, un signal sonore re-tenti.Duree dPour régler la durée d
19Minuterie 3 Pour pouvoir utiliser cette fonction, le four ne doit pas être en service.1. Tournez le bouton de réglage des fonc-tions dans le sens i
2Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.Conservez cette no
20Démarrage et durée1 Le démarrage et la durée sont réglés si le four doit être automatiquement démarré et éteint à un moment ultérieur1. Sélectionnez
21Conseils d’utilisation et guide des cuissonsTableau de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType d
223 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter l
23CuissonFonction four : Air pulsé ou Voûte et solePlats à cuisson• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en
24Remarques générales• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé permettent de placer simul-tané
25Tableau de cuissonCuisson sur un niveau de gradinType nde pâtisserieFonction du fourNiveau de gra-dinTempérature°CDuréeheures minPâtisserie dans un
26 Gâteau aux fruits sur pâte briséeAir pulsé 3 160-170 0:40-1:20Gâteaux sur plaque à pâtis-serie avec garniture délica-te (par ex. du fromage blanc,
27Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Type de gâteauAir pulsé Air pulsé Duréeen h : minniveau de gradin à partir du basTempératu-re en °C2 niveau
28Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n’est pas adéquateEnfoncez
29Tableau Turbo pizzaTableau gratins Nnature de la préparationNiveau de gradinTempérature°CDuréeen h : min.Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 2001)
3Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . .
30Tableau des surgeléset des plats cuisinés Produits à cui-reFonctions dufourNiveau-de cuis-sonTempérature°CTempsPizza surgelée Voûte et sole 3 selon
31RôtissageFonction four Air pulsé Plats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’util
321) Préchauffez le fourBoeufRôti de boeuf, selon l’épaisseur 150-160 1 --- 18-20Filet de boeuf, selon l’épaisseur 190-2001)1--- 6-8Roast beef, selon
33Grillades de surfaceFonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous fa
34Grill turboFonction du four : Gril turbo PlatTempératu-re en °CNiveau de cuissonTemps de grillade en minutesRetournez après... minutes Poulet (900-1
35Faire des conservesFonction Four : Sole• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le com
36Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indi-catives. Type de conserveTempératuree
37Sécher des aliments avec le Air chaudFonction Four: Air pulsé • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.• Pour obtenir de mei
38Nettoyage et entretien1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le re-froidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, i
39Gradins filsPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever un gradin fil Tirer
4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Façade du four . . . . . . . . . . . . .
40Eclairage du four1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service.– Enlevez les fus
41Voûte du fourPour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.Rabattre l'élément chauffant1 Averti
42Porte du fourAfin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.Décrochage de la porte du four1. Ouvrez complètement la por
43Accrochage de la porte du four1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45
44Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre l
455. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. Nettoyage de la vitre de la porte Lavez
463 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être in-troduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de
47Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m
48Instructions d'installation1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Po
5Notice d'utilisation1 Sécurité5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– direct
50
52Garantiebedingungen/KundendienststellenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehm
53ÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies
54ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und ServicepartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Q
55ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWen
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d
63 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali-ments de manière intensive, en partic
7Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
8Description de l'appareilVue d'ensemble Bandeau de commandes Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porteVoyant de fonctionnement V
9Equipement du four Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizzaRôtiss
Comments to this Manuals