Juno-Electrolux JEB45312E R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Juno-Electrolux JEB45312E R05. Juno-Electrolux JEB45312E R05 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - JEB 45312

Informations pour les utilisateursJEB 45312Four électrique encastrable

Page 2 - 3 Conseils et recommandations

10Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizzaRôtissoire À utiliser po

Page 3 - Sommaire

11Régler et modifier l’heure du jour3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.Après le branchement électrique ou après une coupur

Page 4

12Premier nettoyageAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nett

Page 5 - 1 Sécurité

13Commande du four3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder

Page 6

14Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauffant/ventilateurEclairage (Be-leucht

Page 7 - 2 Appareils usagés

15Installation de la grille, de la plaque du four et de la rôtissoire 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à e

Page 8 - Vue d'ensemble

16Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille sur la rôtissoire.Faites glisser la rôtissoire entre les bar-res d’insertion du niveau d’utilisa

Page 9 - Equipement du four

17Fonctions de l'horloge Minuterie (Kurzzeit)Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélection-née est écoulée.Cette

Page 10 - Avant la première utilisation

183 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge• Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. A

Page 11

19Minuterie (Kurzzeit)1. Appuyez sur la touche Sélection (Zeit Automatik), jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie (Kurzzeit) c

Page 12 - Premier nettoyage

2Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.Conservez cette no

Page 13 - Commande du four

20Duree (Dauer)1. Appuyez sur la touche Sélection (Zeit Automatik), jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree (Dauer) clignote.2. A l

Page 14 - Fonctions de four

21Fin (Ende)1. Appuyez sur la touche Sélection (Zeit Automatik), jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin (Ende) clignote.2. A l’aide

Page 15

22Combinaison de Duree (Dauer) et Fin (Ende).3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree (Dauer) et Fin (En-de), si vous avez programmé d

Page 16

23Conseils d’utilisation et guide des cuissonsCuissonFonction four : Air pulsé (Heißluft) ou Voûte et sole (Ober-/Unterhitze)Plats à cuisson• Pour cui

Page 17 - Fonctions de l'horloge

24Remarques générales• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Voûte et sole (Ober-/Unterhitze) ou Air pulsé (Heißluft) per-

Page 18 - 2 Désactiver l’horloge

25Tableau de cuissonCuisson sur un niveau de gradinType nde pâtisserieFonction du fourNiveau de gra-dinTempérature°CDuréeheures minPâtisserie dans un

Page 19

26Gâteau au beurre / au sucre Voûte et sole (Ober-/Unterhitze)3 190-2101)0:15-0:30Gâteau aux fruits(pâte levée / sablée)2)Air pulsé (Heißluft) 3 150 0

Page 20

27Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Type de gâteauAir pulsé (Heißluft)Air pulsé (Heißluft)Duréeen h : minniveau de gradin à partir du basTempéra

Page 21

28Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n’est pas adéquateEnfoncez

Page 22

29Tableau Turbo pizza (Pizzastufe)Tableau gratins Nnature de la préparationNiveau de gradinTempérature°CDuréeen h : min.Pizzas (de faible épaisseur)

Page 23

3Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . .

Page 24

30Tableau des surgeléset des plats cuisinés RôtissageFonction four Air pulsé (Heißluft)Plats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur p

Page 25 - Tableau de cuisson

31Tableau des aliments à rôtir1) Préchauffez le fourAliments à rôtirAir pulsé (Heißluft)Température en °CNiveau de cuisson Temps de cuisson en minutes

Page 26 - 1) Préchauffer le four

32Grillades de surfaceFonction Four : Gril (Infrarot Grill) ou Maxi-gril (Infrarot Flächengrill) à la température maximum1 Avertissement : Fermez touj

Page 27

33Grill turboFonction du four : Gril turbo (Turbo Raumgrill) Faire des conservesFonction Four : Sole (Unterhitze)• Pour faire des conserves, utilisez

Page 28 - Conseils de cuisson

34Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indi-catives. Type de conserveTempératuree

Page 29 - Tableau gratins

35Sécher des aliments avec le Air chaudFonction Four: Air pulsé (Heißluft)• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.• Pour obte

Page 30 - Rôtissage

36Nettoyage et entretien1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le re-froidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, i

Page 31 - Tableau des aliments à rôtir

37Gradins filsPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever un gradin fil Tirer

Page 32 - Grillades de surface

38Eclairage du four1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service.– Enlevez les fus

Page 33 - Faire des conserves

39Nettoyez la voûte du fourFixer l'élément chauffant1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four.2. Tirez l'élément cha

Page 34

4Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Instructions d'installation

Page 35

40Porte du fourAfin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.Décrochage de la porte du four1. Ouvrez complètement la por

Page 36 - Nettoyage et entretien

41Accrochage de la porte du four1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45

Page 37 - Gradins fils

42Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre l

Page 38 - Voûte du four

435. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. Nettoyage de la vitre de la porte Lavez

Page 39

443 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être in-troduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de

Page 40 - Porte du four

45Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Page 41

46Instructions d'installation1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Po

Page 45 - Que faire si …

5Notice d'utilisation1 Sécurité5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– direct

Page 47

51Garantiebedingungen/KundendienststellenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehm

Page 48

52ÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies

Page 49

53ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und ServicepartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Q

Page 51 - Deutschland

55ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWen

Page 52 - Österreich

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d

Page 53

63 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali-ments de manière intensive, en partic

Page 54

7Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Page 55 - Bei technischen Störungen

8Description de l'appareilVue d'ensemble Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porte

Page 56

9Bandeau de commandes Equipement du four Fonctions du fourSélecteur de températureTouches Fonction de l´horlogeVoyant de fonctionnement Voyant de temp

Comments to this Manuals

No comments